Showing posts with label ಓಲೆಕಾರನು ನೀನು. Show all posts
Showing posts with label ಓಲೆಕಾರನು ನೀನು. Show all posts

728

ನಗು, ಮನದಿ ಲೋಗರ ವಿಕಾರಂಗಳನು ನೋಡಿ |
ಬಿಗಿ ತುಟಿಯ, ದುಡಿವಂದು ನೋವಪಡುವಂದು ||
ಪೊಗು, ವಿಶ್ವಜೀವನದ ಜೀವಾಂತರಂಗದಲಿ |
ನಗುನಗುತ ಬಾಳ್, ತೆರಳು - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


nagu manadi lOgara vikaarangaLanu nODi |
bigi tuTiya, duDivandu nOvapaDuvandu ||
pogu, vishvajIvanada jIvaantarangadali |
nagunaguta baaL, teraLu - mankutimma ||

Laugh, in thy heart, at the deformations of the world
Hold thy lips tight, when thou work and bear pain
Plunge, into the inner consciousness of life and world
Live laughing and leave - Mankutimma.

726

ನಲಿಸುವೊಲಿಸುವ, ಕೆಣಕಿ ಕಾಡಿಸುವ, ಮುಳಿಯಿಸುವ |
ಕೆಳೆ ನಂಟು ಹಗೆ ಕಲಹ ಕುಹಕದೋಲೆಗಳಂ ||
ಹಲಬರಿಗೆ ಹಂಚಿ ಬಾರೆಂದು ವಿಧಿ ನೇಮಿಸಿಹ |
ಇಳೆಯಂಚೆಯಾಳು ನೀಂ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


nalisuvolisuva, keNaki kaaDisuva, muLiyisuva |
keLe nanTu hage kalaha kuhakadOlegaLam ||
halabarige hanci baarendu vidhi nEmisiha |
iLeyaceyaaLu nIm - mankutimma ||


To please, to persuade, to provoke, to pester, to anger;
Letters of friendships, relationships, enemity, ridicule.
So as to distribute them among many, appointed by fate -
Postman of the earth are thou - Mankutimma.

724

ಸ್ಮಿತವಿರಲಿ ವದನದಲಿ, ಕಿವಿಗೆ ಕೇಳಿಸದಿರಲಿ |
ಹಿತವಿರಲಿ ವಚನದಲಿ, ಋತವ ಬಿಡದಿರಲಿ ||
ಮಿತವಿರಲಿ ಮನಸಿನುದ್ವೇಗದಲಿ, ಭೋಗದಲಿ |
ಅತಿ ಬೇಡವೆಲ್ಲಿಯುಂ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


smitavirali vadanadali, kivige kELisadirali |
hitavirali vacanadali, rutava biDadirali ||
mitavirali manasinudvEgadali, bhogadali |
ati bEDavelliyum - mankutimma ||


Let smile adorn thy face, but not fall on other's ears.
Let pleasantries adorn thy words, but not waver from truth.
Let moderation persist in the anxiety and indulgence of mind.
Let not extremities take over anywhere - Mankutimma.

725

ಕಡಲ್ಗಳೊಂದಾದೊಡಂ, ಪೊಡವಿ ಹಬೆಯಾದೊಡಂ |
ಬಿಡದಿರೊಳನೆಮ್ಮದಿಯ, ಬಿಡು ಗಾಬರಿಕೆಯ ||
ಕಡಲ ನೆರೆ ತಗ್ಗುವುದು, ಪೊಡವಿ ಧೂಳಿಳಿಯುವುದು |
ಗಡುವಿರುವುದೆಲ್ಲಕಂ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


kaDalgaLondaadoDam, poDavi habeyaadoDam |
biDadiroLanemmadiya, biDu gaabarikeya ||
kaDala nere tagguvudu, poDavi dhULiLiyuvudu |
gaDuviruvudellakam - mankutimma ||


Even if ocean banks become one, forest vapours out,
Do not let go of the inner peace, leave the anxiety.
Floods on the bank shall recede, forest speck settles,
Everything has its limits - Mankutimma.