Showing posts with label ನಗುವಳುವು ರಸಪಾಕ. Show all posts
Showing posts with label ನಗುವಳುವು ರಸಪಾಕ. Show all posts

436

ಎದೆ ಮಾರುವೋಗದೊಡೆ, ಕಣ್ ಸೊಬಗನುಂಡರೇಂ? |
ಹೃದಯ ಮುಯ್ ಕೇಳದೊಡೆ, ನಲವ ಸೂಸಿದರೇಂ? ||
ಕದಡದಿರ್ದೊಡೆ ಮನವ, ತನು ಸೊಗವ ಸವಿದೊಡೇಂ? |
ಮುದ ತಾನೆ ತಪ್ಪಲ್ಲ - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


ede maaruvOgadoDe, kaN sobaganunDarEn? |
hrudaya muy kELadoDe, nalava sUsidarEn? ||
kadaDadirdoDe manava, tanu sogava savidoDEn? |
muda taane tappalla - mankutimma ||

What if eyes relish beauty, without the mind losing itself?
What if thou spread love, without the heart anticipating?
What if body tastes pleasure, without agitating the mind?
Delight, by itself, is no wrong - Mankutimma

435

ರಾಮಣೀಯಕದಿ ನಲಿವಕ್ಷಿಯೊಡನಚಲಮನ |
ಪ್ರೇಮಮಯಮನದೊಡನೆ ಮೋಹಬಡದಾತ್ಮ ||
ಭೀಮಬಲದೊಡನೆ ರಾಮನ ಅಭಯ ನಿಯಮವಿರೆ |
ಯಾಮಳ ವರಂಗಳವು - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


raamaNIyakadi nalivakshiyoDanachalamana |
prEmamayamanadoDane mOhabaDadaatma ||
bImabaladoDane raamana abhaya niyamavire |
yaamaLa varangaLavu - mankutimma ||

With eyes that enjoy the beautiful, an unwavering mind
With mind that is filled with love, an equanimous soul
Strong like Bhima, Dauntless in principles like Rama
Twin boons are those - Mankutimma

434

ನಗುವೊಂದು ರಸಪಾಕವಳುವೊಂದು ರಸಪಾಕ |
ನಗುವಾತ್ಮ ಪರಿಮಳವ ಪಸರಿಸುವ ಕುಸುಮ ||
ದುಗುಡವಾತ್ಮವ ಕಡೆದು ಸತ್ತ್ವವೆತ್ತುವಮಂತು |
ಬಗೆದೆರಡನುಂ ಭುಜಿಸು - ಮಂಕುತಿಮ್ಮ ||


naguvondu rasapaakavaLuvondu rasapaaka |
naguvaatma parimaLava pasarisuva kusuma ||
duguDavaatmava kaDedu sattvavettuvamantu |
bagederaDanum bhujisu - mankutimma ||

Laughter is a treacle, Tears are another treacle.
The smiling soul is a fragrance pervading flower
Sadness churns the soul and lifts up the essence
Contemplate and experience both - Mankutimma